導航:首頁 > 觀俄羅斯 > 輔料用俄羅斯語怎麼說

輔料用俄羅斯語怎麼說

發布時間:2022-09-28 13:09:27

① 「俄羅斯」用俄語怎麼說

俄羅斯用俄語的說法是Россия。
中文發音是拉西亞(Rasiya)。
俄羅斯這三個字(中文單詞)用俄語有兩種說法。
表示俄羅斯民族的說法是:русь, русские, русский。如,俄語、俄羅斯民族、俄羅斯食品、俄羅斯血統、俄羅斯民族服裝等都要用這個說法。
當表示俄羅斯國家的時候,則應該這樣說:Россия, российский。如,俄羅斯總統、俄羅斯政府、俄羅斯公司、俄羅斯旅遊、俄羅斯大使,等。
русь (路席), русские(路斯機也), русский(路斯機),Россия(拉西亞), российский(拉西司機)

② 俄羅斯日常用語有哪些

俄語日常用語如下:

1、Здравствуй(те)!

您好!(你們好!)

2、Доброе утро!

早安!(早晨好!)

3、Добрый день!

日安!(中午好!)

4、Добрый вечер!

晚上好!

5、Спасибо!

謝謝!

6、Не за что!

不客氣!

7、Пожалуйста!

請!(不客氣!)

8、С праздником!

節日好!

9、С Новым годом!

新年好!

10、Рад вас приветствовать.

向您表示問候。

11、Привет!

你好(青年人間或者熟人間的問候)!

12、Рад(а) вас видеть.

很高興見到您。

13、Приветствую вас!

向您表示歡迎。

14、Здравствуйте ещё раз.

再一次問您好。

15、Как вы живёте?

您過得怎麼樣?

16、Спасибо, всё в порядке.

謝謝,一切都好!

17、Спасибо, хорошо. А у вас?

謝謝,很好。您呢?

18、Садитесь пожалуйста!

請坐!

19、До свидания!

再見!

20、До завтра!

明天見!

21、До скорой встречи!

一會兒見!

22、Всего доброго!

一切順利!

23、Мне уже пора.

我該走了。

24、Не провожайте!

請不要送了。

25、Приходите к нам ещё!

請再到我們這兒來。

26、Счастливого пути!

旅途愉快!

27、Пишите! Не забывайте нас!

請給我們寫信,別忘了我們。

28、Спасибо. Мы тоже рады увидеть вас у себя в гостях.

謝謝,我們同樣很高興歡迎你們來做客。

29、Давайте познакомимся!

讓我們認識一下!

30、Разрешите познакомиться.

請允許我和您認識一下。

③ 「俄羅斯」用俄語怎麼說

俄羅斯的俄文是Россия。讀音:Rossiya,R是顫舌音,英語:Russia。

表示俄羅斯民族的說法是:русь, русские, русский。如,俄語、俄羅斯民族、俄羅斯食品、俄羅斯血統、俄羅斯民族服裝等都要用這個說法。

當表示俄羅斯國家的時候是:Россия, российский。如,俄羅斯總統、俄羅斯政府、俄羅斯公司、俄羅斯旅遊、俄羅斯大使。

俄羅斯聯邦的俄語說法:

俄語:Российская Федерация,英語:Russian Federation。

俄羅斯聯邦,又稱俄羅斯,簡稱俄聯邦、俄國。是由22個自治共和國、46個州、9個邊疆區、4個自治區、1個自治州、3個聯邦直轄市組成的聯邦半總統制共和國。

位於歐亞大陸北部,地跨歐亞兩大洲,國土面積為1709.82萬平方公里,是世界上面積最大的國家,也是一個由194個民族構成的統一多民族國家,主體民族為俄羅斯人,約佔全國總人口的77.7%。

以上內容參考網路-俄羅斯

④ 俄羅斯的日常用語是什麼

一.問候語
1 Здравствуй(те)!(音譯:zi的辣斯特威接)您好!(你們好!)
(備注:沒有漢字的譯音,用拼音代替,帶有下劃線的漢字要讀重音)
2、Доброе утро!(音譯:舵不拉耶霧特拉)早安!(早晨好!)
3、Добрый день!(音譯:舵不勒衣界倪)日安!(中午好!)
4、Добрый вечер!(音譯:舵不勒衣外切了)晚上好!
5、Спасибо!(音譯:斯吧Sei 巴)謝謝!
6、Не за что!(音譯:聶砸室舵)不客氣!
7、Пожалуйста!(音譯:拔繞路衣斯達)請!(不客氣!)
8、С праздником!(音譯:斯撲娜子德闊姆)節日好!
9、С Новым годом! (音譯:斯諾味姆郭盪姆)新年好!
10、Рад вас приветствовать.(音譯:拉特哇斯撲離外ci特哇哇齊)向您表示問候。
11、Как ваши дела?(音譯:喀克哇誰借辣?)您近況如何?
12、Рад(а) вас видеть.(音譯:拉特哇斯為借騎)很高興見到您。
13、Приветствую вас!(音譯:撲麗外特斯特烏優哇斯)向您表示歡迎。
14、Здравствуйте ещѐ раз.(音譯:子的辣斯特威接也肖拉斯)再一次問您好。
15、Как вы живѐте?(音譯:喀克為Rei無喲借?)您過得怎麼樣?
16、Спасибо, всѐ в порядке.(音譯:斯吧Sei 巴,夫肖夫拔lia 特改)謝謝,一切都好!
17、Спасибо, хорошо. А у вас?(音譯:斯吧Sei 巴, 哈拉爍. 阿無哇斯?)謝謝,很好。您呢?
18、Садитесь пожалуйста!(音譯:撒雞接ci 拔繞路衣斯特!) 請坐!
二. 告別
19、До свидания! (音譯:達斯胃噠泥呀!) 再見!
20、До завтра! (音譯:達砸浮特那!) 明天見!

⑤ 俄羅斯語很好怎麼寫

Очень хорошо 非常好

一個非常具有代表性的對話:

А: как дела? 你怎麼樣?

Б: Очень хорошо. 非常好。

這是比較隨意的日常問候,但一般俄羅斯人不會回答」非常好「,而會說」還好,正常「(нормально)。

Очень (副詞)很,非常。相當於英語中的very。

例句:

1. не очень хорошо 不大好

2. Очень холодная погода 非常冷的天氣

хорошо (副詞)良好;好好地;好吧。其用法和英語中的OK,well差不多。

хорошо 對應的形容詞陰性、陽性、和中性形式分別為хороший,хорошая,хорошее

例句:

1. петьхорошо 唱得好

2. Хорошо, я с вами сам поеду. 好吧, 我親自和您一起去。

(5)輔料用俄羅斯語怎麼說擴展閱讀:

俄語中「很棒」的其它表達有:

1 отлично;

2 клево;

3 прекрасный;

4 здоровый;

5 крутой

⑥ 請問 用俄語怎麼說

星期一Понедельник

星期二вторник

星期三среда

星期四четвёрг

星期五пятница

星期六суббота

星期日воскрсенье

(6)輔料用俄羅斯語怎麼說擴展閱讀

俄語的語音系統發源於印歐語系中的斯拉夫語族,但在早期歷史上改變很多,大約1400年大致成型。

它有10個母音,根據前面的輔音是否發顎音(硬顎音化)寫成不同的字母。典型輔音成對出現:普通型和顎音型。傳統上叫做硬輔音和軟輔音。(硬輔音通常軟顎音化,特別是在後母音前面,雖然在一些方言裡面顎音化只局限於硬音/l/)。

標准俄語基於聖彼得堡方言,有很強的重音和適度的音調變化。重音母音有一點拉長,而非重音母音傾向於減少成閉母音或者模糊母音/?/。

語里一個音節里的聲母和韻尾最多可以含四個輔音,所以音節結構會很復雜。用公式表示如下(V代表母音,C代表輔音): (C)(C)(C)(C)V(C)(C)(C)(C) 。俄語的近親語言是烏克蘭語和白俄羅斯語。

現代俄語主要有兩種地域方言:南俄方言和北俄方言。

南俄方言的主要語音特徵是:а音化,即母音字母о在非重讀音節中讀作а;輔音字母г讀作擦音(即同х相對的濁音);動詞現在時第三人稱詞尾т發軟音-ть。中國俄羅斯族使用的俄語屬南部方言。

北俄方言的主要語音特徵是:о音化,即母音字母о在非重讀音節中仍讀о;輔音字母г讀作濁塞音;動詞現在時第三人稱詞尾發硬音-т。

⑦ 求俄語大神翻譯一下「гипролоза」是什麼東西

你好,回復如下:
應該是:hyprolose [醫]羥丙纖維素(葯用輔料);

⑧ 「現貨」的俄羅斯語怎麼說

現貨(xiànhuò)的俄羅斯語:наличный товар
現貨交易 的俄羅斯語:торговля наличным товаром

現貨(Actuals)亦稱實物(physicals),指可供出貨、儲存和製造業使用的實物商品。可供交割的現貨可在近期或遠期基礎上換成現金,或先付貨,買方在極短的期限內付款的商品的總稱,期貨的對稱。

現貨交易中通行的是一手交錢一手交貨的交易方式,或者採取以貨易貨的交易方式。
現貨交易一般適用於農副產品買賣、小額批發和零售交易。在中國,零售企業現貨交易,一般採取一手交貨一手收錢,銀貨兩訖的方式;批發企業現貨交易,除採取一手交貨一手收錢的方式外,還採取通過銀行托收承付的方式在限期內結算。現貨交易與其它交易方式的不同點有:
①在交易的目的上,是為了獲得商品的所有權。
②在交易方式上,一般通過一對一的雙方談判進行,不必集中在特定的時間和地點。

⑨ 俄羅斯語 關於面料成分的單詞如何翻譯 Модакрил ,Микроакрил

Модакрил - 變性聚丙晴纖維
Микроакрил - 微丙烯醯基

閱讀全文

與輔料用俄羅斯語怎麼說相關的資料

熱點內容
澳大利亞牛奶有什麼功效 瀏覽:379
中唐國際地下車庫租金多少 瀏覽:148
法國轎跑有哪些 瀏覽:924
去韓國留學需要辦哪些手續 瀏覽:194
蘋果手機用哪些國際社交軟體 瀏覽:353
塞布魯斯離法國多少公里 瀏覽:490
中國和俄羅斯有什麼好玩的地方 瀏覽:694
巴西龜背後面白色的是什麼 瀏覽:231
澳大利亞語怎麼拼 瀏覽:342
菲律賓綠卡每年費用多少 瀏覽:222
澳大利亞南澳大學有什麼不好 瀏覽:320
俄羅斯雪糕為什麼便宜 瀏覽:221
玉米澱粉國際標準是多少 瀏覽:167
巴西熱帶雨林的重要作用是什麼 瀏覽:107
巴西棕棕蠟用什麼溶解 瀏覽:537
龍泉天悅國際和龍都國際哪個好 瀏覽:678
昆明市螺螄灣國際商城多久開業 瀏覽:64
怎麼形容巴西鐵的香味 瀏覽:681
德國丹納機械設備怎麼樣 瀏覽:725
桑田在巴西什麼地方 瀏覽:707