A. 你是法國人嗎怎樣翻譯French前面用冠詞的話是a還是an謝謝
「你是法國人嗎?」應該翻譯為:Are you French?
「一個法國人」應該翻譯為:a Frenchman .
冠詞的選用主要看其修飾的名詞的首個音素(而非首字母)是否是母音音素。如果是母音音素,則用an;反之,則用a。
B. 法文翻譯 「源於法國」的法文怎麼寫
origine de france, 或者口語化一點viens de France
C. 您好 你是中國人還是法國人用法語如何翻譯
Êtes-vous chinois ou français
你是中國人還是法國人
Êtes-vous chinois ou français
你是中國人還是法國人
Êtes-vous chinois ou français
你是中國人還是法國人
D. 法語問題:1你來自哪兒是d'où viens tu 還是 où viens tu
1 。D' où viens-tu ?
2 。De quoi résulte-t-il ?
E. 你來自哪裡 (哪國人)用法語怎麼說
Tu es d'où?
D'où es-tu?
以上兩種表達均可
tu:第二人稱單數主格,你
es:系動詞,etre的直陳式現在時第二人稱單數變位形式,是
d':de的省音形式,介詞,來自
où:疑問詞,哪裡
F. 法國用法語怎麼說
英語和法語里法國的寫法是一樣的。 La France用漢語拼音來念差不多就是〔la fhangs〕——要完全用漢語拼音的方法來念哦。la是陰性定冠詞,在這里是固定用法。
G. 法語怎麼說:「你在法國嗎」
朋友之間:Tu es en France ? / Est-ce que tu es en France ?
陌生人之間(敬語):Vous êtes en France ? / Est-ce que vous êtes en France ?
若有疑問及時追問,如滿意請點擊下面的「選為滿意答案」按鈕,謝謝!
H. 你好,我來自法國,新年快樂!法語怎麼說
Bonjour,je viens de la France, bonne années !
I. 你來自於法國嗎這句話英文怎麼說
Are you from France?
或:Do you come from France?
J. 誰能幫我介紹幾個法語日常用語,謝謝
salut你好(熟人之間),bonjour你好(關系比較生疏的人之間)
ça va?好嗎?/Comment ça va?/Comment vas-tu?(熟人之間)
Comment allez-vous?(關系比較生疏的人之間)
Merci,謝謝
pardon不好意思,打擾一下
Excuse-moi/Excusez-moi,請原諒,打擾一下
Je suis désolé對不起(對某事無能為力時)
Il est quelle heure?/Quelle heure est-il?/Tu as l'heure?/Vous avez l'heure?幾點了
Il est 9 heures/C'est 9 heures九點了。
Qu'est-ce qu'il y a?/Qu'est-ce que c'est?怎麼了?有什麼事
Qu'est-ce que c'est也有"這是什麼"的意思
D』ou venez-vous?您來自哪裡?D『ou viens-tu?你來自哪裡?
Je viens de...我來自...例如:Je viens de Chine/France我來自中國,我來自法國。
Je viens de Beijing我來自北京
Où allez-vous?您去哪?Où vas-tu?你去哪?
Je vais+介詞+地點...我去。例如:Je vais à l'école我去學校。
Je me présente,je m'appelleXX,我自我介紹一下,我叫...
Je suis chinois(e)/francais(e)/anglais(e)/italien(ne)我是中國人/法國人/英國人/義大利人。(加字母e的是女性使用的。
Je suis+職業...意為:我是干什麼的...例如:Je suis étudiant(e)我是大學生/Je suis professeur我是大學老師/教授。
J'aime...我愛...例如;J'aime écouter de la musique我喜歡聽音樂。
Je t'aime 我愛你
Tu me manques我想你