導航:首頁 > 韓國資訊 > 韓國的標准語是以哪個方言為基礎

韓國的標准語是以哪個方言為基礎

發布時間:2022-05-22 17:56:37

❶ 韓語起源於漢語嗎

韓語有一部分是借鑒漢語的。
訓民正音(現稱Hangul)是韓語所使用的字母,為朝鮮朝(一四一八年至一四五零年)的第四代皇帝-世宗大王所創造,於一四四六年十月發表。古時的訓民正音有二十八個字母;而現代韓語有一共有二十四個字母,十四個為子音(聲母)字母和十個為母音(韻母)字母。韓語的語音結構比歐語簡單,每個韓文字代表一個音節,每音節最多有四個音素;而每字的結構最多由五個字母來組成,拼成方塊字的模樣,以便於與漢字同時一起使用。

訓民正音的字母非常容易學習,其形態也異常地符合語音結構的邏輯,所以訓民正音被稱為是世上最易學習和最科學化之一的字母。很多國家的注音符號是由上到下直寫下去,或從左到右橫寫,沒有想過第三種形式-把字母寫成方塊字。

科學化的外表盡表古人的智慧

外表極像符號的字母是由世宗大王和一眾語言學家於十五世紀時沒有儀器的幫助下,做了詳盡的語音分折所創造出來。韻母字母的外表記錄著發聲器官發音時的形態,聲母則由天、地、人的部件所組成(發聲母時的器官位置不變,只是口形有異)。由於字母的創作是經過詳盡的語音分折,所以每個字母的發音準確得來科學化和符合邏輯,而形態也異常簡單。訓民正音字母是以「簡單易學」為宗旨,聰明的人只需三小時就學會,就算愚蠢的人也只需要三天。

字母的排列方法為:由左到右或由上到下。每一個韓文字是由兩個字母至五個字母所組成,每一個字代表一個音節。像國語一樣,每一個音節必需要有至少一個最聲母或復聲母,復韻母是不容許的。

韓語中的漢字、漢語詞彙和純韓詞彙

由於我國古代是一個很強盛的國家,對韓國、越南和日本之文化和語文構成很大的影響力。現時韓語多於一半的詞彙是由中文借過去的(漢語詞彙共占日常韓語詞彙的五至六成,而韓國人的姓名差不多全是中文來的)。這些漢語詞可以用漢字來書寫,但由於每個漢字的發音也可以用韓語字母來表音,所以在這幾年間韓語書刊上所出現的漢字己經大為減少,漸漸用字母表音的方法代替了。漢字在一九五零前還是主要的書寫文字,但韓戰後本土主義冒起,漢字漸漸由韓字注音代替。而北韓跟南韓不一樣,漢字一早就給廢除了。

現代韓語的漢字發音遺留了古代漢語中的入聲,所以很多語言學家認為現代韓語的漢字發音跟唐宋時的漢語發音差不多,這代表著很多漢字是從唐宋期間被借到韓語中的。而現在韓國的漢字發音跟我國南方的方言相近(例如粵語),我國南方的方言也保留著很多唐宋時代的古音,反而韓語的漢字發音跟現代國語的發音相差得比較遠一點。

這幾百年韓國深受我國的影響下,在韓語使用漢語詞彙是被認為比較有學識和得體的,反而很多歷史由久的純韓詞彙很少被使用或被遺忘了。就是這個原因,韓語中不同的詞彙只表示同一件事物的現象相當普遍(就像漢語的計程車-的士 和 公車-巴士表示同一樣的東西一樣),造成現在韓語所使用的詞彙數目相當高。近年韓國的民間團體提倡多使用純韓詞彙,但對於少用的純韓詞彙的大眾反而覺得很陌生,所以漢韓詞彙並用的方法還會維持相當的時間。

世上三種最難學的語文之一

雖說學習和閱讀韓語字母是一件很容易的事,但韓語發音時變音極多,簡音也有不少。文法上也比中文困難得多,所以韓語聆聽和會話是很困難的。

韓語的語序跟中文很不一樣,但跟日語相像。韓語的語序是主詞-受詞-動詞;而中文的語序是主語-動詞-賓語,例如:

我 買 車 - 中文語序

我 車 買 - 韓語語序

在主詞或受詞很明顯的事候,主詞或受詞可以省掉。比起中文來說,韓語句子可省掉的部份比中文句子多。韓語句子中的主詞和受詞,跟很多語言一樣是需要加後綴來區分的,但沒有歐語常見的詞性。

韓語有一樣其他語文沒有的特式,那就是「敬語」(尊待語)。對話時要跟據互相的關系(甚至談話內容中的人物)和場合來選用適當的詞彙和語尾。韓語的敬語跟日本的不一樣。跟長輩、陌生人(不論是否真的比你大)談話時,或談話內容中的人物的地位比較自己高時,運用不適當的語尾和詞彙是很失禮的,而不適當地對自己使用敬語,就給人自大高傲的感覺。

現今的南韓的標准韓語以漢城地區之方言為基礎,不同的地區也有其本身的方言,但是使用標准韓語溝通就沒有溝通上的問題。

歷史

根據早期的歷史記載,韓語的由來很不明確,一般都相信韓語由朝鮮人慢慢演變出來的。韓語的特點為聲母諧調,文法和詞彙上跟日語有著很少的關連,屬烏拉阿爾泰語族。

二千年前,朝鮮半島北部和滿洲有著兩種不同的語言。公元後七世紀中葉新羅帝國的掘起,那時朝鮮半島的語文被新羅語文統一了。公元後十世紀,一個新的皇朝遷都至半島中間的「開城」,那時開城方言成了朝鮮的國語。十四世紀後期,新建立的朝鮮朝把首到遷到「漢城」,因為漢城跟開城接近的關系,語言上沒有多大的變化。

漢字大約在公元前四世紀傳入朝鮮半島,大約公元後三世紀才流行。從那時候開始,韓語是用漢字來書寫的。那時候一篇文章里有些漢字表意,有些只表音而不表意,也可能整篇都是用中文寫成的。從漢字傳入開始,慢慢很多漢語詞彙最代了本身的純韓詞彙。但基於漢字是用來記錄漢文而不是韓語,一般百姓又根本不懂得使用漢字和漢文,所以紀錄韓語是一件很不容易的事。自從訓民正音字母發明後,不能記錄韓語的問題給解決了。但漢字一直都為學術界和政治界所採用,漢字為主的現象到了二十世紀才漸改變。

南韓重新使用漢字

九八年到韓國旅遊的四百多萬外國遊客當中,有大約百分之七十使用漢字,由於他們不懂只有韓字和英文拼音的路牌所以感到不便。於是韓國文化與旅遊部向政府建議解禁漢字的使用,而南韓總統金大中於一九九九年二月九簽署了總統令,批准道牌和政府公文中使用漢字。

南韓於一九四八年立法規定禁止在政府公文中使用漢字,一九六八年南韓更以總統令的方式禁止使用漢字。此後,報章和書本上漢字的比率大幅下降,現在只有書本的封面和報紙的標題使用部分漢字,而內文差不多己經不用漢字了。基於年輕一代接觸漢字的機會比老年和中年的一輩少,形成了漢字文盲增多的現象。

南韓政府表示,由於大部份的古藉均用漢字所寫成,重新使用漢字有助於改善人民對歷史的了解,也能促進南韓和使用漢字的國家和地區之間的交流。而人名和同音異意字用漢字來表示也能改善現時同音字的混亂。使用漢字也能促進旅遊業的發展,吸引中國、日本和東南亞諸國的遊客。

此禁令解禁後,隨即受到國內維護韓文團體的反對,他們擔心漢韓兩種文字一起使用會使韓字的地位下降,路牌加漢字的做法減低路牌的可讀性,也浪費資金錢。

現時批准使用漢字的范圍只有路牌、人名和同音字,其餘的漢字語還是必需用韓字書寫。為了安撫一些人民不滿的情緒,稍後還有更詳細的語文法列公布。

❷ 我國的朝鮮族同胞說的語言和韓語一樣嗎

朝鮮族同胞說的語言和韓語一樣。

韓語與朝鮮語是同一種語言。全球約有7560萬人使用朝鮮語(韓語),是世界第十三大語言。隨著韓國在國際社會政治、經濟地位的不斷提高,學習韓語的人數也不斷增長。在美國、日本、澳大利亞等國家,韓語可以作為大學入學考試中的一門外國語。

朝鮮族主要分布在朝鮮半島,是朝鮮和韓國的主體民族,兩國均為單一民族國家,共有人口7500萬左右。除了朝鮮和韓國,朝鮮民族人口過百萬的國家有中國和美國,根據2010年中國第六次人口普查資料,中國朝鮮族約有183萬人,根據2012年美國人口調查局的調查,韓裔美國人約有170萬。

(2)韓國的標准語是以哪個方言為基礎擴展閱讀:

一、族稱

在朝鮮語或韓語語境下,「朝鮮族」(조선족)的稱呼特指中國少數民族朝鮮族,是擁有中華人民共和國國籍的中國人,在非中國地區生活的朝鮮民族人不自稱」朝鮮族「(조선족)。

韓國人自稱「大韓民族「或「韓民族「,朝鮮人自稱「朝鮮民族「,中亞高麗人自稱「高麗人」。

應當避免出現以「朝鮮族」(조선족)的詞語稱呼韓國人、朝鮮人及其他非中國地區的韓裔或朝裔造成的誤會。

二、朝鮮族的語言文字

公元15世紀以前,韓語以漢字為書寫工具。由於韓語與漢語是完全不同的語系,使用漢字記錄韓語是一件很不容易的事,加之一般百姓不懂得漢字,非常不利於文化的交流與發展。

為了解決韓民族書寫文字的問題,1443年朝鮮王朝世宗大王組織一批學者創造了適合標記韓語語音的文字體系——韓字。這些文字當時被稱作「訓民正音」,意為「教老百姓以正確的字音」。

韓文的發明推動了韓國政治、經濟、文化的發展,世宗大王也得到了後世的愛戴。世宗大王所創造的韓字被公認為是世界上最實用的表音文字之一,其科學性得到了文字研究專家們的高度評價。

韓語的方言按地區分布可以分為西北部方言、東北部方言、中部方言、西南方言、東南方言、濟州島方言、六鎮方言7種。除了濟州島方言以外,其他方言之間都能通話交流。

現今韓國的「標准語」是以中部方言的首爾話為基礎的。由於首爾是朝鮮王朝的國都,因此這個「標准語」更接近於朝鮮半島分裂前的官方語言。

❸ 韓國語的由來

韓語是韓國的官方語言,在朝鮮稱為朝鮮語.現在使用人數約8000萬名,主要分布在朝鮮半島,中國的東北三省,美國,日本,前蘇聯的中亞各國及遠東地區等。韓語的詞彙分為固有詞,漢字詞和外來語借詞。現代韓語是以首爾方言為官話的標准語言,平壤使用的朝鮮語占整個韓語人群中的多數,韓語可以說是朝鮮語的一個方言形式。韓國語和朝鮮語是同一種語言,但由於長達半個多世紀南北交流的中斷,特別是普通百姓之間的交流極少,加上兩國發展程度相差較大,現代韓國語中新詞,特別是西式外來詞在朝鮮語中是沒有或寫法不同,除了新詞,標准韓語和朝鮮語就是官方語言和地方語言的差異,僅僅是語音上的微弱區別,不存在互相聽不懂的現象,韓語朝鮮語都使用音位文字朝鮮文書寫。
韓語的標記方法分為漢字和韓文,漢字是表意文字,而韓文是音素文字,古代韓民族長期沒有本民族的書寫文字,所以歷史上借用漢字記錄韓語,用音讀的方法使用漢字表述韓語,但因為韓語同漢語語繫上的天然差異,,加上漢字量的龐大,漢字不能完整的記錄和表達韓語,普通人更沒有學習文化的機會。直到朝鮮王朝世宗大王創制民族文字韓文。韓文的發明並沒有排斥漢字,而且在當時的歷史條件下,韓文也不可能取代漢字的地位。在創制韓文的過程中,朝鮮學者先後13次前往遼東,向謫居在那裡的明代翰林學士黃瓚請教音韻和發音的表記。盡管如此,韓文一開始就受到來自各方的阻力,當時的崔萬里等學者提出:"放棄漢字使用諺文,違背了恭敬中國的思想,等於承認自己不開化。"有關韓文的公告《訓民正音》在韓文發明後的第三年才得以正式頒布。在古代韓國古籍文獻基本都是使用漢字記錄的,韓文創制以來長期遭到抵制,直到19世紀初才被民族主義者倡議下才真正屬於民族文字,當時也使用韓漢混用的文字,在韓國叫國漢文,後來漢字逐漸退出韓國主流文字,目前韓國的主要書寫文字就是韓文,漢字僅僅是輔助文字。韓語中漢字詞並非全部是中原漢字詞,韓語中的漢字詞包括三部分,第一就是中原漢字詞,在漢字引入半島以後,主要是單詞的借用,後來中國的影響擴大,引入了大量古漢字詞。一般認為時間在公元4-6世紀左右.雖然近代以來韓文逐漸取代了漢字,但是朝鮮語中的漢字詞卻無法被取代。朝鮮語中的漢字詞大部分來自古漢語,像車站稱為"驛",書稱為"冊",酒杯稱為"盞"。而且由於韓文發音比較少,幾個漢字只有一個韓文相對應,只用韓文經常不能將一些同音詞彙的意義區分出來,完全使用韓文容易產生混淆,有些詞彙不標明漢字就不知道確切的稱呼。所以在韓文創制之後的幾百年裡,朝鮮半島的語言書寫形式還是以漢字為主,後來漢字、韓文混合使用,漢字詞使用漢字,其餘使用韓文。這種混合型文字形態漸漸成為朝鮮半島通用的文字形式的主流。但在1910年日本佔領朝鮮半島以前,官方文書,典籍製作、科舉取士仍使用漢字。第二是日源漢字詞,近代東亞日本開化最早,日本人組合新造了不少新漢字詞,這些新生的漢字詞同時傳到中國和朝鮮半島,另外韓國人在長期使用漢字過程中也自己音注或組合了一些漢字詞,這些漢字詞在中國日本都沒有使用。由於漢字文化的長期影響,現代韓語中仍然有近50%的漢字詞語。漢字雖然退出韓語主要書寫舞台,但漢字仍然是韓國的輔助文字,作為古代東亞通用文字的漢字仍然將影響韓語。另 外現代韓語也出現西式外來語增多的趨勢。這也符合韓語標音語言的特點。
古代韓民族沒有自己的文字。語言猶如空氣一般,人們在生活的方方面面都要用到,沒有自己的文字的痛苦現代人很難想像。如同拉丁語在中世紀歐洲是超越民族的共同語言,當時日本、越南及東南亞各國人民都廣泛地使用漢字。所以朝鮮半島使用漢字不足為怪。但有一點需要說明的是,當時半島的民眾說的並不是漢語而是韓語,而且韓語同漢語也不是同一個語系的語言,僅僅是藉助漢字記錄本民族語言而已。所以常常有漢字無法完整准確表達韓語的現象。學過一些韓語的人都會發現韓語雖然有大量漢字詞,但和漢語差別還是比較大,究其原因漢語是漢藏語系的獨立語,而韓語是阿爾泰語系的粘著語,兩者在語法上有巨大的差異。
起初,人們試圖用漢字表達韓語,並出現了「借字標記法」等折中的方法。當時上層統治階層的漢文水平遠高於底層的官吏,因底層的官吏漢字水平有限,往往利用這種兩種語言結合的方式來表達公文正確的意思。這種方法的本質就是在漢字上加上組詞等虛詞,並調整語序的方式來表達。由於漢字是標記漢語而創造的文字體系,要標記和漢語完全不同的韓語則非常不恰當。因此從韓國的三國時代開始就不斷有人嘗試用漢字來標記韓語。最後發現用2種方法來標記:一種方法是拋棄漢字的表意功能,使用漢字的表音功能。第二種方法是拋棄漢字的表音功能,只使用漢字的表意功能,利用漢字的表意特點來書寫韓語單詞。同樣用該方法可標記人名和地名。用漢字標記韓文的研究工作努力沒有停下來,最重要的一種方法就是誓記體表記法和吏讀,鄉札。誓記體表記法是把漢字的排列結合到新羅語的語順,即把漢字的新羅化。吏讀則是對誓記體表記法進行語法補充,讓文脈更加清楚。推測吏讀大約在公元7世紀左右形成完整的體系,從高麗,朝鮮一直使用到19世紀末。但是吏讀主要是吏胥專用的特殊書面語,還用於漢文書籍的翻譯。
雖然這種奇特的方式有一定生命力並繼續發展,但用漢字表達韓語難以保證完整性而且效率極低。因為韓語中有不少字很難用漢字的音或者意來正確描述,而且一個漢字有多種意思的情況也很普遍。同時統治階層的漢文水平逐步提高,導致「借字標記法」的使用范圍越來越小。
這種口語和書面語分離的情況使統治階層覺得十分不便,但對於維持統治地位卻有有利的一面。因為只有統治階層才能學會漢文並參加科舉考試,而科舉考試是確定政治地位並享受各種經濟利益的保證。所以,創造一個普通老百姓也能輕易學會的語言在當時是難以想像的事情而且也不是獲得主流社會認可的事情。從這一點來看,世宗為了圖普通百姓的方便創造民族特有文字-韓文,創制韓文從政治角度來看也是一個劃時代的創舉。
在這種背景下,世宗知道創造新文字的舉措必定會引起統治階層的不滿和反對。所以他在暗地裡隱秘地開展這個偉大的項目。據說世宗對這個事情投入了大量的精力,很多史書上都說世宗本人創造了韓語,至少世宗本人親自參與了這個事情。世宗是朝鮮半島前無古人,後無來者的明君,當時有能力創造韓文的人中世宗也是首屈一指的學者。為什麼世宗如此熱衷於創造韓文呢?也許是因為這是他親自主持的項目,他出色地完成了任務。

❹ 中國朝鮮族語言和韓語可以交流嗎

可以的。
朝鮮民族(朝鮮文:조선민족,英文:Korean),又稱韓民族(韓字:한민족)、朝族、高麗族等,是東亞主要民族之一。
朝鮮民族主要分布在朝鮮半島,是朝鮮和韓國的主體民族,兩國共有七千多萬人口。除了朝鮮和韓國,朝鮮民族人口過百萬的國家有中國和美國,根據2010年中國第六次人口普查資料,中國朝鮮族約有183萬人,根據2012年美國人口調查局的調查,韓裔美國人約有170萬。
「朝鮮族」(朝鮮文/韓字:조선족)的稱呼特指中國少數民族朝鮮族,是擁有中華人民共和國國籍的中國人。韓國人、朝鮮人、海外韓裔、海外朝裔不自稱」朝鮮族「。
韓語與朝鮮語是同一種語言。全球約有7560萬人使用朝鮮語(韓語),是世界第十三大語言。隨著韓國在國際社會政治、經濟地位的不斷提高,學習韓語的人數也不斷增長。在美國、日本、澳大利亞等國家,韓語可以作為大學入學考試中的一門外國語。
韓語的方言按地區分布可以分為西北部方言、東北部方言、中部方言、西南方言、東南方言、濟州島方言、六鎮方言7種。除了濟州島方言以外,其他方言之間都能通話交流。現今韓國的「標准語」是以中部方言的首爾話為基礎的。由於首爾是朝鮮王朝的國都,因此這個「標准語」更接近於朝鮮半島分裂前的官方語言。
在延邊, 朝鮮族傳統的節日有春節(歲首節)、正月十五、清明、寒食、端午、中秋、冬至等;6月1日兒童節、8月15日老人節、9月3日「州慶」也是朝鮮族群眾非常看重的節日。此外,還有三個家庭節日,即嬰兒誕生一周年,「回甲節」(六十大壽)、「回婚節」(結婚六十周年紀念日)。這和韓國的文化習俗是很接近的。
19世紀中葉以後,朝鮮貧苦農民不堪忍受封建統治階級的殘酷壓榨和飢饉之苦,大批遷入我國東北,並逐步發展成為我國的少數民族之一。
1677年,清朝將包括長白山區在內的中國東北地區實施了封禁令,持續近200多年。不過,公元1700年之後零星有一些不堪朝鮮封建統治階級的殘酷剝削和自然災害的朝鮮人仍然攜家眷、牽牛馬而潛居中國東北謀生。特別是1869年朝鮮北部遭受大災難,一些苦難的朝鮮農民越過鴨綠江和圖們江來到中國,在兩江沿岸一帶開墾。但此時遷入人數還不很多,大多數春來秋去,居住尚不穩定。後來改行招民開墾政策。日俄對東北的爭奪戰爭使搖搖欲墜的清廷意識到人煙稀少對東北邊疆防衛的巨大不利影響,於是正式徹底廢除了延續200多年的封禁令。
19世紀50~60年代,清政府對入境的朝鮮農民尚採取封禁政策。後來改行招民開墾政策.1881年在吉林設置荒務局,在南崗(琿春)、延吉、東溝等地設置招墾局,招募移民,凡應募移入者,均為中國臣民。1885年清政府將圖們江北岸長約700里、寬約50里的地區劃為朝鮮族農民專墾區,更便於朝鮮農民大批移入東北地區定居。
隨著日本在朝鮮侵略的加劇,大批居民為尋找生路,不顧朝鮮政府禁令,紛紛侵入中國東北方向邊疆地區定居。據統計,1870年在鴨綠江北岸一帶已有28個朝鮮人聚居鄉。清光緒七年(1881)延邊地區朝鮮移民已達1萬多人。1883年在集安、臨江、新賓等縣的朝鮮移民已有3.7萬多人。同一時期,烏蘇里江沿岸一帶也移入為數不少的朝鮮農戶。
1910年日本吞並朝鮮半島,不堪忍受日本帝國主義殘酷壓迫和剝削的朝鮮人民和部分抗日愛國人士,更是大批移入中國東北各地,到1918年已達36萬多人。到1945年6月底居住在東北的朝鮮族則達216萬3115人。
從以上內容可以看出中國的朝鮮族是和韓國及朝鮮的有直接血緣關系的,所以他們的語言除了一些地域性的方言,其他都是共通的。

❺ 韓語發音 問題!

韓國語也有標准語和方言之分。韓國語的標准語以中部方言為基礎,首爾話是韓國中部方言的主要代表。所以,可以說韓國的標准語就是以首爾為中心的首爾話,就像中國的北京話一樣,普通話是在北京話的基礎上總結出來的語言。
韓國的方言不像漢語的方言差異那麼大,彼此都能聽懂,即使是差異最大的濟州方言,除一部分語言外,其他都可以聽懂.

❻ 請問韓國明星平時說的都是標准音還是首爾音

韓國跟中國一樣,也有很多種方言,但是沒有像國內的上海話,或廣東話那樣的,不懂的人聽不懂的方言,韓國的方言跟國內的東北方言一樣,也就語調不一樣。韓國的標准語以首爾語為准,一般電視新聞等講的標准語就是首爾語,韓國明星講的標准語也就是首爾語,但是一些地方出身的明星,在電視采訪,或在娛樂節目中,偶爾也會講一些自己老家的方言,會給人一種親近感。

❼ 介紹說韓語是分京畿、全羅、慶尚、忠清、濟洲這個幾個語種。韓國人沒有自己的普通話嗎

那些韓語培訓班的老師很少有真正的韓國人,大多都是朝鮮族。

朝鮮族用的韓語不叫韓語,也不是朝鮮語,而是類似朝鮮語的一種語言。

我聽說朝鮮族和韓國人一般溝通起來沒什麼特別的障礙,但是朝鮮族用的一些詞語和他們的語調與韓語完全不同。

朝鮮族的韓語和漢語都不怎麼樣,已經不少人都知道的啊

還有原來韓語的普通話是京畿道語言為准,但是目前一般說的普通話就是首爾話了。其他的都屬於方言。

❽ 朝鮮語的方言中 有首爾話嗎

一、朝鮮語的標准語
在韓國,標准語叫做標准韓國語(표준어)。韓國國立國語院把標准韓國語定義為「有教養的人廣泛採用的現代首爾方言」。不過,一些只能夠在首爾方言裡面找到的語言特徵,在標准韓國語裡面是找不到的。
在朝鮮,標准語叫做文化語(문화어)。文化語不是以平壤的平安道方言作為基礎,而是以首爾方言作為基礎。雖然標准韓國語和文化語之間存在著一些差異,不過這兩種語言是互通的。

二、地域方言
目前語言學者們把朝鮮語的方言劃分為十種方言:
1 東北方言/咸鏡道方言(함경도 방언),在朝鮮的咸鏡道(關北和關南)地區和兩江道,以及位於中國吉林省的延邊朝鮮族自治州使用。
2 西北方言/平安道方言(평안도 방언),通行於朝鮮的平壤直轄市、平安道、慈江道,以及中國遼寧省東部的朝鮮族聚居地。
3 黃海道方言(황해도 방언),通行於朝鮮的黃海道(海西)。語言學者將之視為西北方言的分支。
4 中部方言(중부 방언),主要是首爾方言(서울 방언),又稱為京畿道方言,是標准韓國語和朝鮮文化語的基礎方言。在韓國的首爾特別市,仁川廣域市和京畿道,以及位於朝鮮的開城使用。
5 忠清道方言(충청도 방언),在韓國的忠清道(河西,包括大田廣域市)使用。
6 嶺西方言(영서 방언),使用范圍在太白山以西的朝鮮的江原道和韓國的江原道。
7 嶺東方言(영동 방언),使用范圍在太白山以東的朝鮮的江原道和韓國的江原道。
8 慶尚道方言(경상도 방언)在韓國的慶尚道(嶺南,包括釜山廣域市、大邱廣域市和蔚山廣域市)使用。這個方言是唯一仍然保留聲調的朝鮮語方言。
9 西南方言/全羅道方言(전라도 방언),在韓國的全羅道(湖南,包括光州廣域市)使用。
10 濟州島方言(제주도 방언)又名濟州語(제주어),在位於韓國西南部海域的濟州島使用。有時語言學者會將之視為一種不隸屬於朝鮮語的獨立韓國語言。

三、朝鮮半島以外
1 高麗語(고려말),通常被視為咸鏡道方言的分支,使用者為高麗人,也就是移居前蘇聯的朝鮮族。它是由一些韓語的基礎詞彙組成,不過它從俄語和屬於突厥語族的語言輸入了很多外來語和轉譯詞。
2 在日朝鮮語(재일어)是由在日韓國人使用的韓語方言,它受到日語的強烈影響。
3 中國朝鮮語則是一種幾乎與朝鮮的咸鏡道方言一樣的韓語方言,但兩者之間仍然有差異,前者有很多來自中文的現代術語。

❾ 韓國話有方言的區別嗎

韓語(朝鮮語)有6個方言,但是除了濟州島方言外,其他方言間交流都沒問題,就是語調有些差異。
1.西部方言:平壤話,北朝鮮的標准語
2.東部方言:北朝鮮東部的方言
3.中部方言:通行區域最廣的方言,從北朝鮮到韓國都使用,是韓國的標准語,首爾方言也屬於這個。
4.西南方言:韓國全羅南道全羅北道方言
5.東南方言:韓國的釜山大邱慶尚南道慶尚北道方言。
6.濟州方言:通行於濟州島(濟州道)。差別於其他方言很大,溝通困難。
你說的韓國古裝片的發音和現在不同,這很正常吧。中國的古裝電視里的發音也不一樣,顯得正式古樸,用詞也不同。

❿ 朝鮮語言和韓國語言一樣嗎文字也一樣嗎

韓國的標准語稱為「大韓民國標准語」,朝鮮標准語則稱為「文化語」。中國的朝鮮族使用的語言和朝鮮「文化語」在語音語調等等方面更為接近。值得注意的是韓國「標准語」是以首爾話為基礎的,而「文化語」也同樣以半島中部地區(首爾地區)方言為基本的。
二者在音韻與字母,詞彙與文法,書寫與字母等等方面還是有區別的。文字上,字母基本一樣,只是有細微差別,在詞彙拼寫上,朝鮮很多詞彙來源於漢語,韓國則來源英語,因此在表達同意事物的發音上有不同
還有一點是,朝鮮已經基本廢除了漢字,而韓國曾經廢除過漢字,現在任然在爭論是否韓漢並書,但是在地名和人名上已經韓漢並書了,韓國人的身份證上就有漢字名,所以有很多韓國明星到中國發展之前做的事情就是要「正名」,即公開自己的漢字名。
所以個人認為,朝鮮語言和韓國語言基本一樣,所以他們之間交流不成問題,感覺有點像大陸普通話與台灣話的區別,在發音什麼的方面有不同,但相互都能聽的懂,其實就是兩地的方言。

閱讀全文

與韓國的標准語是以哪個方言為基礎相關的資料

熱點內容
金華義烏國際商貿城雨傘在哪個區 瀏覽:574
俄羅斯如何打通飛地立陶宛 瀏覽:905
韓國如何應對流感 瀏覽:735
在德國愛他美白金版賣多少錢 瀏覽:763
澳大利亞養羊業為什麼發達 瀏覽:1148
如何進入法國高等學府 瀏覽:1253
巴西龜喂火腿吃什麼 瀏覽:1185
巴西土地面積多少萬平方千米 瀏覽:1037
巴西龜中耳炎初期要用什麼葯 瀏覽:1009
國際為什麼鋅片如此短缺 瀏覽:1440
巴西是用什麼規格的電源 瀏覽:1233
在中國賣的法國名牌有什麼 瀏覽:1156
在菲律賓投資可用什麼樣的居留條件 瀏覽:1048
德國被分裂為哪些國家 瀏覽:661
澳大利亞跟團簽證要什麼材料 瀏覽:980
德國大鵝節多少錢 瀏覽:684
去菲律賓過關時會盤問什麼 瀏覽:1001
澳大利亞女王為什麼是元首 瀏覽:807
有什麼免費的韓國小說軟體 瀏覽:563
申請德國學校如何找中介 瀏覽:460